Prorok je rekao:" Ne pitaj šta Geldar može da uradi za tebe, veæ šta ti možeš da uradiš za Geldar".
L'Oracolo una volta disse, "Non chiedete cosa possa fare Geldar per voi, ma voi per Geldar."
To je stvar koju ti preporuèuju da uradiš za sluèaj da jedan od supružnika umre iznenadnom smræu.
Sono quelle cose che bisogna ricordarsi di fare nel caso in cui uno dei due coniugi morisse inaspettatamente.
Najbolja stvar koju možeš da uradiš za njega sada je da mu daješ tablete protiv bolova, i ogranièiš njegovo kretanje.
La cosa migliore che puoi fare per lui ora e' continuare a somministrargli gli analgesici, e tenerlo fermo il piu' possibile.
Do sutra smisli šta možeš da uradiš za mene.
Domani mi dici cosa puoi fare per me.
Možeš li ovo da uradiš za mene?
Lo prenderesti tu al mio posto?
Tvoj otac i ja idemo, i znam šta si pokušao da uradiš za Serenu.
Tuo padre ed io stiamo uscendo e... so cosa stavi cercando di fare per Serena.
Ako to neæeš da uradiš za Marsi, bar uradi to zbog tvoje karijere.
Se non vuoi farlo per Marcy... almeno fallo per la tua carriera.
Ako ga stvarno voliš, najbolja stvar koju možeš da uradiš za Clarka je da ga ostaviš.
Se lo ami veramente, la cosa migliore che puoi fare per Clark e' lasciarlo.
Oh, uzgred, jesi li odluèila šta æeš da uradiš za sutrašnji šou?
A proposito... Hai deciso che farai per lo show di domani?
Važno je šta možeš da uradiš za ovu zemljnu nadalje.
L'importante e' cio' che fai per questa terra con l'andare del tempo.
Helen, ako nešto... ako mi se nešto desi, moraš nešto da uradiš za mene, shvataš?
Helen, se... Se dovesse accadermi qualcosa ho bisogno che tu faccia una cosa per me, capisci?
Treba nešto da uradiš za mene.
Ho... bisogno che tu faccia una cosa per me. Qualsiasi cosa.
Ne možeš ništa da uradiš za nju.
Non puoi fare niente per lei.
Nemoj to da uradiš za mene ili tebe.
Non devi farlo per me. Non devi farlo nemmeno per te.
Ali moraš nešto da uradiš za mene.
Ma ho bisogno che tu faccia una cosa per me.
Još jednu stvar moraš da uradiš za mene.
C'e'... ancora una cosa che devi fare per me.
Šta uopšte možeš da uradiš za njega?
E c'e' qualcosa che puo' fare per lui?
Šta æe tražiti da uradiš za njega zbog ovoga?
Cosa ti fara' fare in cambio questa volta?
Možeš li to da uradiš za mene?
Puoi fare questo per me? - Si.
Treba nešto da uradiš za nas.
Ho bisogno che tu faccia qualcosa per noi.
Pitala si da li postoji nešto što bi mogla da uradiš za drugu stranu.
Mi hai chiesto se c'era qualcosa, che si potesse fare per l'Altra Parte.
Saznaæeš, pre ili kasnije da æeš morati da uradiš za njih nešto što ne budeš želeo.
Sai, prima o poi... dovrai fare per loro qualcosa che non vorresti fare.
Ali postoji nešto što treba da uradiš za mene.
Ma c'è qualcosa che devi fare per me, prima.
Ima nešto što bi mogao da uradiš za mene.
C'è una cosa che potresti fare per me.
Moraš ovo da uradiš za nas, jer ako barem ne probaš da popraviš ovo...
Devi farlo per noi, se non lo fai, almeno rimedia a questo...
Šta treba da uradiš za Barbija?
Quello che devi fare per Barbie?
Očigledno, imamo Džona F. Kenedija sa neverovatno jednostavnom ali uticajnom formulacijom: "Ne pitaj šta može tvoja zemlja da uradi za tebe; pitaj šta ti možeš da uradiš za tvoju zemlju", izuzetno plemenita misao.
Ovviamente, abbiamo JFK con quella incredibilmente semplice ed efficace esposizione: "Non chiederti quello che il tuo paese può fare per te; chiediti ciò che tu puoi fare per il tuo paese, " un sentimento incredibilmente nobile.
1.7285099029541s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?